PoC VIỆT HÓA COMPANY OF HEROES

Thảo luận trong 'Khởi động và đang tiến hành' bắt đầu bởi mami7x, 13/1/18.

  1. mami7x

    mami7x Làm dâu trăm họ Kỹ Thuật Viên

    150
    170
    43
    Nam
    Dự án: COMPANY OF HEROES COMPLETED EDITION
    Tình trạng:
    60%




    Dự kiến:
    Chưa biết
    I. Giới thiệu:

    Company Of Heroes là một game chiến thuật - thời gian thực được phát triển bởi Relic Entertainment và phát hành bởi THQ vào ngày 12 tháng 9 năm 2006.

    Game được đặt trong bối cảnh thế chiến thứ hai. Trong suốt chiến dịch, người chơi sẽ chỉ huy hai đơn vị lính Mĩ tham chiến trong trận Normandy đẫm máu và trận chiến giải phóng nước Pháp. Tùy thuộc vào nhiệm vụ, người chơi hoặc sẽ điều khiển Trung đoàn 116 thuộc sư đoàn 29 hoặc sẽ điều khiển đại đội Fox thuộc sư đoàn không vận 506 PIR.

    II. Cấu hình:

    Processor: Pentium 4 3.0GHz / Athlon 64 3000+

    VGA: GeForce 6800 Series128MB / Radeon X700 Series

    RAM: 1 GB

    OS: Windows XP

    DirectX: DX 9

    HDD: 6.5 GB available space
    III. Download bộ cài game: Đang cập nhật


    IV. Hình ảnh demo:

    [​IMG]
    [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG] V. Patch Việt ngữ: Đang thực hiện
    VI. Những người thực hiện:

    Lâm17
    mami7x
     
    Chỉnh sửa cuối: 23/7/18

    Chia sẻ trang này

    Bình Luận Bằng Facebook

  2. D-Zen4688

    D-Zen4688 Thành viên mới

    6
    2
    3
    Nam
    hcm
    mami7x thích bài này.
  3. mami7x

    mami7x Làm dâu trăm họ Kỹ Thuật Viên

    150
    170
    43
    Nam
    Mình làm trên game c***k, mình không có bản steam để test.
     
  4. D-Zen4688

    D-Zen4688 Thành viên mới

    6
    2
    3
    Nam
    hcm
    Thì bản new steam version là cr**k của SKIDROW đó bạn
     
  5. mami7x

    mami7x Làm dâu trăm họ Kỹ Thuật Viên

    150
    170
    43
    Nam
    Cần tuyển thêm vài bạn dịch nửa. Mình đã dịch xong phần chơi chính rồi. Các bản DLC thì mới dịch được 1/5. Các bạn yêu thích thể loại này thì đăng ký mình và để lại email nhé. Thanks.
     
    RomHackingVN thích bài này.
  6. SarkZKalie

    SarkZKalie Thành viên mới

    3
    1
    3
    Nam
    HCMC
    Public tất cả đoạn text cần dịch lên đây cho dễ mami7x ơi :D hoặc tạo 1 project trên crowdin để có thể chọn lựa những bản dịch chất lượng nhất.
     
    mami7x thích bài này.
  7. Bánh Dừa Miền Tây

    Bánh Dừa Miền Tây Quản trị viên Thành viên BQT Kỹ Thuật Viên

    660
    301
    63
    Tưởng bạn hack speed, release một loạt chứ devil~~
     
  8. Nguyen Anh Van

    Nguyen Anh Van Thành viên cấp 1

    107
    8
    18
    Nam
    Hà Nội
    1 team chuyên dịch thì nhanh không mà,,,
    chả hiểu sao dạo này hơi chán chơi game ^^
     
  9. duyduc27

    duyduc27 The storyteller Dịch Giả

    36
    78
    18
    R.E.L
    Hay quá, cậu rất siêng năng spam và tôi chẳng thấy bài nào có giá trị cả. Lắp thêm chút tư duy rồi hãy gõ phím nhé thanh niên.

    @mami7x
    Còn cái danh sách của đóng góp, cậu đăng thế nào là chuyện của cậu thôi. Nhưng có cần thiết phải pump hết tất cả topic lên không? Thay vào đó cậu không thấy rằng chỉ cần sửa ở #1 mỗi topic là đủ sao?
     
  10. Nguyen Anh Van

    Nguyen Anh Van Thành viên cấp 1

    107
    8
    18
    Nam
    Hà Nội
    Spam mới lên cấp chứ người anh em
    Nó cũng không ảnh hưởng đến mọi người mà, ngược lại còn cho thấy forum vẫn hoạt động mạnh thì mới có mem mới tâm huyết ^^
     
  11. RomHackingVN

    RomHackingVN Culi Đa Cấp Ban Quản Trị

    Đã biết là spam rồi thì nên dừng lại, forum hoạt động mạnh khi nhận được nhiều những comment có nội dung mang tính chất chia sẻ, học hỏi, còn spam nói thẳng là sẽ bị xóa comment không cần lý do hoặc ban tùy theo mức độ. Xem như đây là lần nhắc nhở đầu tiên cũng như cuối cùng dành cho bạn.

    @mami7x
    Mình cũng có thắc mắc tương tự bạn duyduc
     
    mami7x and Bee Suzuki like this.
  12. mami7x

    mami7x Làm dâu trăm họ Kỹ Thuật Viên

    150
    170
    43
    Nam
    Mình cố tình lập danh sách và gây sự chú ý để cho tất cả các bạn trong forum Game Tiếng Việt biết đến và liên hệ họ khi cần thiết.
    Mình lập danh sách này ngoài ra còn muốn đề cao vai trò các dịch thuật. Các bạn có công nghệ dịch một tựa game nào đó mà lại ko có người dịch thì cũng không thành công.
    Còn một điều nữa chúc các bạn quản trị làm tốt vai trò liên kết giữa các thành viên Kỹ Thuật và Dịch thuật. Biến họ thành một thể. Chứ đừng để xảy ra mâu thuẫn rồi tách nhóm, tách forum.
     
    merlin7vv4 thích bài này.

Chia sẻ trang này